Пару лет назад я была на конференции в Голландии. Как это часто случается на подобных мероприятиях, люди с нетерпением ждали обеда. И вот момент настал. Нас пригласили в отдельный зал с фуршетными столами, ломящимися от бутербродов разной формы и масти – с лососем, беконом, козьим сыром, орехами и медом. Народ (на 90% русский) воодушевленно начал трапезу, но дальше #что-то пошло не так.
Бутерброды все прибывали и прибывали. Никто, конечно, ни лососем, ни козьим сыром не брезговал. Но на лице у всех читалась мысль: «Ммм, надо бы оставить место и для горяченького!».
Большим гурманским планам, как вы уже, наверное, догадались, сбыться было не суждено. За бутербродами последовали чай-кофе – и приглашение вернуться к основной цели нашего «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались». Очевидно, кто-то из присутствующих остался страшно недоволен, т.к. на следующий день нас с извиняющимся видом отвели в кафе, усадили за столы и предложили суп-горячее-компот.
О том, что обеденное меню – тонкая тема из разряда культурных «трудностей перевода», я догадалась тремя годами позже, когда приехала в Голландию уже не в роли «делегата» или туриста. Если совсем кратко, то в Голландии обед – это скорее очень light перекус, чем привычный для нас «основной прием пищи». Душа (и желудок) в Голландии разворачивается вечером – вот тогда на стол подают и одно, и второе, и третье.
Голландский обед – это бутерброды или тосты с сыром. Гамбургер с картошкой фри или без.
Омлет или яичница, которые кладутся на ломтик хлеба. Суп (на фото – сырный суп с кедровыми орешками, ммм) или салат (руккола – наше все).
Крокет (мой выбор!).
«Комплексных обедов» в меню я не видела ни разу. Но, говорят, в корпоративных столовых компаний с интернациональным составом они существуют :)
Мои голландские знакомые берут из дома бутерброды с сыром или ветчиной – и это считается их ланчем. С чем у меня связана еще одна (обещаю, последняя на сегодня!) история про трудности перевода в буквальном смысле слова.
Однажды голландское переводческое агентство прислало мне на «локализацию» рекламный постер. На нем хорошо одетый юноша лет 19-20 (того возраста, когда на учебу/работу тебя уже не собирает мама, но еще и вряд ли провожает жена) признавался: «Sometimes I forget my keys. My gym bag. My lunch. But music – that’s different».
С lunch’ем вышел затык. Слово «ссобойка» ну никак не вязалось ни с образом юноши, ни с имиджем заказчика, ни со всей этой историей в целом. «У нас нельзя забыть обед, у нас в обед люди, как правило, are eating out. Давайте заменим обед на кошелек», – попыталась я предложить заказчику, но идея была расценена как too creative.
Наверное, именно поэтому что русский обед, что голландский ланч – это то, что невозможно объяснить, а можно только попробовать :) Но, честное слово, голодным и здесь никто не остается :)
Попробуйте – и вам понравится!
Собираетесь в Амстердам? Позаботьтесь о том, чтобы купить билеты и забронировать отель заранее!
А мы продолжаем исследовать Голландию – не переключайтесь!
P.P.S. И все-таки еще одна история на сегодня. На днях я писала о спецпредложении голландских железных дорог. Промо-код для скидки 75% по этой акции получили только подписчики рассылки. Мне, конечно, хотелось воспользоваться «халявой» самой, но бывшему коллеге код оказался нужнее – и я поделилась «волшебными цифрами» с ним. И что в итоге? В итоге мне совершенно неожиданно подарили два таких билета на дневную поездку по Голландии!
Делитесь полезной информацией с друзьями – и вам зачтется! :)
Вам также может быть интересно:
- Цены в Амстердаме: сколько денег взять в поездку?
- Jopenkerk – церковь, где не грех выпить!
- Шоппинг в Амстердаме: как совместить приятное с полезным
- Сколько стоят билеты на самолет Минск-Амстердам?
- Как добраться из Эйндховена в Амстердам?
- Как добраться из аэропорта Схипхол до центра Амстердама?
- Лайфхак: завтрак в центре Амстердама за 2 евро
- Жизнь в Голландии: 10 фактов, которые вас удивят